製品情報
ニュース
導入事例
サポート
お問い合わせ
製品情報
ニュース
導入事例
サポート
お問い合わせ
オンラインショップ
コーポレートサイト
個人情報保護方針
情報セキュリティ基本方針
アクセス
英語の解析で「一括解析」と「一括解析置換」はどう違うのですか?
HOME
サポート
よくある質問
e.Typist v.15.0
英語の解析で「一括解析」と「一括解析置換」はどう違うのですか?
英語の解析で「一括解析」と「一括解析置換」はどう違うのですか?
最終更新: 2020/11/16 18:14
このQ&Aを印刷する
Q
英語の解析で「一括解析」と「一括解析置換」はどう違うのですか?
A
「一括解析」は「間違えを示すだけ」で、「一括解析置換」は「第一候補で置換」します。
このQ&Aはお客様の役に立ちましたか?
お手数ですが以下選択後、投票ボタンを押して下さい。
問題が全く解決出来なかった
問題が全て解決した
投 票
サポート情報
2026年05月28日
サービス復旧のお知らせ(名刺ファイリングCLOUD Microsoftアカウントログイン不可)
2026年04月30日
Windows対応製品の販売終了
2025年05月30日
「やさしく名刺ファイリング PRO v.15.0」アップデータ公開のお知らせ(R2b)
サポートセンター
法人の方はこちら
お問い合わせフォーム
個人の方はこちら
お問い合わせフォーム
CONTACT
お問い合わせ
製品・サービスについてお気軽にお問い合わせください
お問い合わせはこちら