英語の解析で「一括解析」と「一括解析置換」はどう違うのですか?

英語の解析で「一括解析」と「一括解析置換」はどう違うのですか?
最終更新: 2020/11/16 18:14 このQ&Aを印刷する

英語の解析で「一括解析」と「一括解析置換」はどう違うのですか?

「一括解析」は「間違えを示すだけ」で、「一括解析置換」は「第一候補で置換」します。

サポートセンター
法人の方はこちら
個人の方はこちら
CONTACT
お問い合わせ
製品やサービスなど、
こちらよりお気軽にお問い合わせいただけます。
フォームからのお問い合わせ